martes, 7 de septiembre de 2010

Crisis en doblaje al español del anime Dragon Ball Kai


En los últimos días se ha estado comentando sobre el inicio del doblaje al español de la serie Dragon Ball Kai, una remasterización del anime Dragon Ball Z, en conmemoración del 20 aniversario de la serie y que actualmente se está emitiendo en Japón, teniendo una buena popularidad y finalmente ha llegado a América.

Sin embargo, ha habido mucho movimiento sobre si el elenco de actores de doblaje que dio su voz en la serie original repetirá esta vez en la versión Kai. Según comentarios de los propios actores en las redes sociales Facebook y Twitter han comentado que el estudio de doblaje mexicano Candiani, por órdenes de la empresa norteamericana Funanimation (quien tiene los derechos de la serie en América), denegó un acuerdo con los actores originales, debido a problemas financieros, argumentando que Toei Animation en Japón destinó un pequeño presupuesto para el doblaje al español y que no podría ser cubierto para dichos actores.


En ese proceso, inicialmente los actores que doblaron originalmente a Goku (Carlos Castañeda), Vegeta (René García) y Krillin (Luis Daniel Ramírez) estaban descartados para volver a dar sus voces y a pesar que hubo una intensa negociación entre la empresa y los actores, no prosperó. El actor de doblaje que representa a Piccoro (Carlos Segundo) sí fue considerado para prestar su voz, pero ha decidido renunciar esta semana tras la polémica; mientras que otros actores han renunciado o no estarán presentes para el staff, tal es el caso de Gohan (Laura Torres). 

La situación se ha puesto muy tensa, ya que muchos fans estaban esperando que con la llegada de Dragon Ball Kai a América Latina se haría algo similar en Japón, que consideraron tomar a todos los seiyus originales para la realización de esta versión. No obstante, ha provocado la airada protesta de los fans y han comparado esta situación como la similar al cambio de actores de doblaje al español en la serie americana Los Simpsons hace unos años atrás.

No ha habido un pronunciamiento oficial de las empresas, pero lo más probable es que la producción no se detenga y se contraten a otros actores para llenar las plazas, aún en contra de los deseos de los fans quienes han dicho que esto podría llevar a la serie Kai al fracaso en América Latina.
  • Con información de Anime, Manga y TV (1, 2 y 3)

No hay comentarios:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails